查看完整版本 : 選舉有關字彙
hancy
2008-01-08, 02:54 AM
美國總統大選的黨內初選已經開始了~
很多人開口閉口都是選舉 所以學一些有關字彙可以增加對話的機會
在台灣 選舉需要知道 "凍蒜" "挺" "n階段領票" "選舉無效" 等字彙
那美國呢??
Election Vocabulary (http://www.educationworld.com/a_lesson/lesson284a.shtml)
這個連結有很多跟選舉有關的字彙
看新聞都會看到 可以測試一下自己認識多少?
(可惜沒有每個字的解釋... 需要手動查一下)
hancy
2008-01-08, 02:57 AM
我把連結中超長的list整理了一下
列出一些比較常用的辭彙 歡迎大家參考增補
absentee ballot 缺席選舉人票
cabinet 內閣,幕僚
caucus 幹部會議,核心小組
electoral vote 選舉人票
exit poll 出口民調
front-runner 領先者
inauguration 就職典禮
initiative 創制權,提議權 (**其實這個詞個人不太清楚怎麼用,可能要請闇法律者解釋一下..)
landslide 壓倒性的勝利
lobby 對議員遊說或從事關說活動
lobbyist 對議員遊說或從事關說活動者
Majority Leader 議會中多數黨領袖
Minority Leader 議會中少數黨領袖
midterm election 期中選舉
hancy
2008-01-08, 03:09 AM
nominee 被提名人
petition 請願
platform 黨綱,黨的政治宣言
primary election (黨內)初選
quorum 法定最低人數 (想要背這個單字,可以用台灣常常出現的公投過半議題來聯想 **不過精確的定義還是需要請法律人士詳加解釋了)
soft money 通過政黨給予競選者的競選金費,間接支援費用
statute 成文法,條例 (**這也需要請法律人士詳加解釋了)
suffrage 投票權
swing voter 自由選舉人 (就是台灣民調中還未作決定者,有點類似中間選民,但不完全是)
tally 計算清點(計票)
term 任期
veto 否決,否決權,否決權的行使
“vote with your feet” (原來這麼直接的說法美國也有啊!)
voter turnout 投票人數
war chest 軍事支出 (口語化說法)
hancy
2008-01-08, 03:10 AM
其實想要背這些單字並不太難
大多數的時候 只要把台灣政治新聞的熱門話題拿來聯想一下 自然就背起來了~
hancy
2008-01-13, 02:53 AM
因為最近常要跟外國朋友描述台灣生動的選舉現象
(美國也在選舉 這是個好話題)
所以又查了一些單字
如果有誤 請指正喔... 沒在課堂上學過 都是查來的
referendum vote "全民"公投
(聽起來很像一種Will Smith電影會有的片名)
general ticket 非區域性/非地方性的選票
slate 候選人名單
duty dereliction resignation 引咎辭職
vote-buying 買票
我一直很想找到精確的英文來描述以下幾個詞 但是還沒成功...
謝票
催票
掃街拜票
(在美國 如果說campaign activity 應該就有包括催票的行為
不過美國好像沒有掃街這種事...)
hancy
2008-01-13, 02:54 AM
如果真的想要學很多可以用在對話裡面的詞句
下面這篇文章還不錯 有中英對照
http://datelinetaipei.blogspot.com/2007/11/single-standard-for-vote-buying.html (http://datelinetaipei.blogspot.com/2007/11/single-standard-for-vote-buying.html)
hancy
2008-01-13, 01:36 PM
看守內閣 care-taking cabinet
(care-taking cabinet乍看之下好像是急救箱之類 :p )
看守總統 care-taking president
總辭 resign en masse
總統制 Presidential government
內閣制 Parliamentary government
首相/總理制 Prime minister/Prime ministerial government
hancy
2008-01-13, 03:09 PM
鐘擺效應 pendulum effect
有趣的是 "西瓜效應"的英文真的是 watermelon effect
鐘擺效應 pendulum effect
有趣的是 "西瓜效應"的英文真的是 watermelon effect
這次回去才真的了解這兩個用法。真神奇的詞…
vBulletin® v3.8.2,版權所有 ©2000-2010,Jelsoft Enterprises Ltd.